Lista dialectelor chineze: istorie, tipuri, diferențe

Chineza este una dintre cele mai vorbite și mai vechi de pe planetă. Acum este vorbit de peste 1,3 miliarde de oameni din întreaga lume, majoritatea fiind direct chinezi. A apărut acum 4 mii de ani și a reușit să-și păstreze unicitatea până în zilele noastre..

Pe lângă bogata istorie și prevalența sa, limba chineză se mândrește cu titlul unuia dintre cele mai dificile de învățat din lume. Este inclus chiar în Cartea Recordurilor Guinness împreună cu limbi precum Eskimo, Haida (nativ american) și Chippewa (limba Ojibwe).

Limba celestă este împărțită în multe dialecte, iar adesea rezidenții din diferite părți ale țării nu sunt capabili să comunice liber între ei. Care este diferența dintre dialectele chineze și câte dintre ele există?

1 Număr de dialecte în chineză

În cazul acestei limbi, este încă mai complicat decât pare la prima vedere. Aici întrebarea este relevantă - limbă sau dialect.

Locuitorii țării consideră singura limbă chineză drept putonghua (vorbire) și baihua (limba scrisă) în general acceptată. Toate limbile regionale minore sunt considerate de ele drept dialecte. Cu toate acestea, savanții occidentali pot considera unele grupuri de dialecte ca limbi independente, în ciuda faptului că toate au un singur script.

Conform clasificării general acceptate, toate dialectele limbii chineze sunt împărțite în șapte grupuri. În plus, sunt luate în considerare alte trei grupuri recunoscute de lingviștii din întreaga lume. Pe lângă dialectele recunoscute în general în China, există o clasificare regională a dialectelor. Cu toate acestea, este popular doar la vorbitorii nativi ai acestei limbi..

2 De ce există multe dialecte chineze

Motivele pentru care în limba chineză există atât de multe dialecte diferite între ele ar trebui căutate în istoria acestei țări..

China este un imperiu cu aproape 5.000 de ani de istorie. Timp de milenii, oamenii au prețuit tradițiile țării lor și au respectat foarte mult moștenirea strămoșilor lor. Acest lucru continuă până în zilele noastre, astfel încât fiecare regiune încearcă să-și mențină propriul dialect, în ciuda faptului că există o singură limbă - putonghua.

Lingviștii văd întreg teritoriul Chinei ca două părți - nordul și sudul. Așa s-a întâmplat istoric că au fost împărțiți - principalele evenimente politice au avut loc în nord și s-au unit. Dar partea de sud era o mulțime de teritorii retrase, fiecare dintre ele fiind izolată.

Timp de secole, oamenii au trăit într-un singur loc și au comunicat doar în propriul dialect și nu au avut nevoie să-i învețe pe alții. În același timp, limba scrisă în toată țara este comună de mai multe secole..

1 dialecte nordice (guanhua)

Unul dintre cele mai mari grupuri de dialecte după numărul de vorbitori se numește guanhua. Numărul de vorbitori din grupul nordic - peste 800 de milioane de locuitori din China.

Acest grup este împărțit în mai multe sub-dialecte, care sunt grupate în funcție de factori istorici și locație geografică. Aproape toți reprezentanții acestui grup sunt liberi să vorbească între ei fără să întâmpine dificultăți.

Din această ramură, dialectul de la Beijing a fost selectat în anii '50 ca limbă unică în China. Acum se numește putonghua (sau mandarin - în Occident). Învățământul se desfășoară în această limbă în instituțiile de învățământ, difuzate de mass-media, televiziune și radio și sunt organizate toate evenimentele oficiale.

2 dialecte Gan

Peste 20 de milioane de chinezi sunt vorbitori nativi ai grupului de limbi Gan. Ei locuiesc în principal în provincia Jiangxi, situată în partea de sud-est a țării. Dialectul este popular și în anumite părți ale provinciilor vecine..

3 dialecte Hakka

Această ramură a chinezului este considerată de lingviștii occidentali ca limbă separată. Este vorbit în mod liber de peste 34 de milioane de oameni, care trăiesc în principal în Guangdong. Vorbitorii de hakka sunt complet înțeleși greșit de cei care vorbesc putonghua clasică, dar nu există o limbă scrisă separată pentru acest dialect.

4 Dialecte ale lui Ming

În mod tradițional, acest grup este considerat cel mai vechi dintre ceilalți. Este vorbit de aproximativ 70 de milioane de oameni, care trăiesc în principal în sud-estul Regatului Mijlociu. Acestea includ insulele Hainan și Taiwan. Lingviștii numesc acest grup limbile Minsk (acestea includ șapte limbi).

5 Dialecte

După putonghua, acest grup este al doilea cel mai popular, vorbit de 77 până la 90 de milioane de oameni. Dialectele U sunt împărțite în mai multe ramuri cu sub-dialecte, în funcție de regiuni. Această limbă (sau un dialect conform unei alte clasificări) a fost vorbită de popoarele antice din Yue și Wu, ai căror descendenți trăiesc acum în provincia Zhejiang, în Shanghai și în regiunile învecinate ale provinciilor Jiangsu, Anhui și Jiangxi.

6 Dialecte ale lui Xiang

Acest grup se numește și Hunan, întrucât sunt distribuți în principal în această provincie. 30 - 36 de milioane de oameni vorbesc aceste dialecte. Toate sub-dialectele Xiang pot fi împărțite în două grupuri - Novyosyansky și Starosyansky. Pentru lingviști, dialectele vechi din Syan prezintă un interes mai mare, deoarece dialectele Novyos au fost influențate de putonghua și au pierdut trăsăturile caracteristice ale Xiang.

7 Yue dialecte

Acest grup de dialecte se numește cantoneze și se găsesc în principal în provincia Guangdong. Francezii au numit această provincie Cantonul, de unde provine numele dialectelor. Yue este acum vorbită de peste 70 de milioane de oameni, care trăiesc în principal în regiunile Guangdong, Macau și Hong Kong.

8 Dialecte din Pinhua, Anhui și Jin

Unii lingviști nu consideră aceste grupuri dialectale separate. Alți specialiști consideră că ar trebui repartizați pe ramuri de limbă separate. Dialogurile Anhui sunt fie individualizate fie atribuite grupului Hakka, Wu sau Gan. Cercetătorii nu au ajuns la un consens asupra acestui subiect..

În ceea ce privește Pinhua, este cel mai adesea considerat un grup dialectal cantonez. Dar Jin, în majoritatea cercetătorilor, aparține grupului nordic (sau guanhua).

Cercetătorul Li Rong a evidențiat particularitățile din dialectele nordice din Jin, iar în 1985 a propus ca Pinhua să fie evidențiat ca o ramură dialectală separată. Cu toate acestea, această propunere a provocat atât opinii pozitive, cât și negative ale lingvistilor.

Toate varietățile de chineze au criteriile și caracteristicile necesare pentru ca lingviștii să fie considerate limbi separate.

Cu toate acestea, prezența baihua (scriere generală) în toată țara face din diversitatea lingvistică a Chinei o limbă unică cu un miliard de oameni. Și după apariția unei limbi chineze (putonghua) comună în țară, toate celelalte ramuri lingvistice au început să fie considerate drept dialecte.

Îți place articolul? Susțineți proiectul nostru și partajați cu prietenii!

Cei mai noi luptători au măturat pe cer peste Blagoveshchensk (video)

Joi, a avut loc o repetiție vestimentară a zborului aeronavei de luptă multifuncționale Su-35S din districtul militar estic, deasupra orașelor Blagoveshchensk și Belogorsk. Afișarea aeronavelor în orașele Amur în onoarea sărbătorii Zilei Victoriei va fi prima dată.

Pentru partea aeriană a paradei vor fi implicați 4 ultimii luptători Su-35S ai unității militare de aviație desfășurate pe teritoriul Khabarovsk. Echipajele vor parcurge peste 700 de kilometri pentru a demonstra puterea și frumusețea aeronavelor de luptă..

Așa cum a explicat serviciul de presă al districtului militar estic, Su-35S este un luptător de generație 4 ++ cu un singur loc, extrem de manevrabil, cu două motoare 117C, cu un vector de tracțiune controlat, o stație radar de bord cu o serie de antene în etape. Este conceput pentru a distruge țintele de aer și de sol (de suprafață) cu o gamă largă de arme ghidate din clasa aer-aer și aer-suprafață, folosind în principal sisteme de distrugere de înaltă precizie.

Această aeronavă depășește luptătorul Su-27 într-o serie de caracteristici și are un planor îmbunătățit, cu o structură consolidată, care permite o creștere semnificativă a duratei de viață a aeronavei (30 de ani de funcționare). Cadrul aerian pune în aplicare tehnologia cu semnătură radar joasă.

Aeronava este echipată cu două rezervoare de combustibil outboard și un sistem de alimentare cu aer. Capacitate combustibil - 11500 kg.

Un zbor de grup de luptători din regiunea Amur este programat pentru 9 mai între orele 11: 00-11: 30. Luptătorii de la Blagoveshchensk vor zbura de la 11:00 la 11:10, apoi vor urma către Belogorsk. Toată lumea poate vedea aeronava, ruta Su-35S va fi construită peste partea centrală a orașelor.

Au fost efectuate repetiții similare în alte regiuni ale Orientului îndepărtat: teritoriile Primorsky, Khabarovsk Kamchatka. Piloții din aviația navală a Flotei Pacificului și Armata de Apărare a Forțelor Aeriene și Aeriene din districtul militar estic, în pregătirea zborului în onoarea a 75 de ani de la victoria din cel de-al Doilea Război Mondial, au organizat o repetiție de rochii la Vladivostok pentru afișarea aeronavelor.

În total, 21 de aeronave au fost implicate în repetiție: aeronave anti-submarine de lungă durată Tu-142, aeronave anti-submarine Il-38, aeronave Tu-134, avioane de vânătoare de mare altitudine MiG-31, avioane de luptă Su-35, precum și elicoptere Ka-27 și Mi-8, elicoptere de atac Ka-52.

În timpul zborurilor, aviația operează de la cinci câmpuri aeriene situate în teritoriile Primorsky și Khabarovsk.

Pe cerul de deasupra Kamchatka, zborurile interceptoare supersonice MiG-31 și aeronavele anti-submarine Il-38N au zburat.

Dialect cât

Din 1999, selectăm și instruim cei mai buni traducători profesioniști din lume și le oferim tehnologii avansate pentru a ajuta peste 172.017 dintre clienții noștri dintr-o mare varietate de industrii..

Sarcini mai dificile?

Vă vom ajuta să evaluați costul traducerii documentelor complexe, PDF-urilor, site-urilor web, software-ului etc..

Barbara, Senior Account Manager

De ce să ne alegem?

Asigurarea calității

Susținem cei mai buni traducători din lume cu un sistem avansat de control al calității. Și asta nu este totul: dacă nu sunteți mulțumit de calitate, vom oferi un serviciu gratuit de editare a traducerilor..

Termenele limită

Avem cei mai buni indicatori de performanță din industrie, optimizarea proceselor de lucru asigură că peste 95% din proiectele noastre sunt finalizate la timp. Dacă termenele de transfer au fost depășite, ceea ce este extrem de rar, vom rambursa costul transferului - parțial sau integral.

Plata după primire

Avem încredere cu adevărat în clienții noștri, așa că respectăm principiul „Plată după primire”. Veți putea să plătiți comanda în termen de cinci zile din momentul primirii transferului prin card de credit, transfer bancar sau prin PayPal.

Traducere de înaltă calitate într-un timp scurt. Campaniile publicitare AdWords și Facebook pentru piețele de peste mări nu mai reprezintă o problemă pentru noi!

Echipa tradusă este întotdeauna profesională și pregătită să ajute. Răspund rapid la cererile de ajutor și îndeplinesc termenele..

Translated traduce campanii de publicitate AdWords și Facebook de mulți ani. Considerăm că Translated este partenerul nostru de încredere. Și nu ne-au dat drumul niciodată!

Echipa Translated este adevărați profesioniști atât din punct de vedere al vânzărilor, cât și al calității serviciilor oferite. Este demn de remarcat atenția lor specială pentru respectarea termenelor, precum și disponibilitatea lor de a rezolva rapid și eficient orice problemă după transfer.

Datorită lui Translated, site-ul nostru este acum disponibil în 20 de limbi în loc de 6, ceea ce ne-a permis să intrăm pe noi piețe: numărul de țări în care operează a crescut de la 10 la 50!

În ultimii ani, am folosit servicii de traducere pentru traduceri din germană și rusă în engleză. De obicei, o companie funcționează rapid și eficient și are o politică clară de stabilire a prețurilor..

clienții noștri

Suntem mândri să oferim serviciile noastre 172.017 de clienți din întreaga lume, de la tinerele companii inovatoare de start-up până la mari companii internaționale într-o mare varietate de industrii. Am optimizat procesele noastre de lucru în așa fel încât să satisfacă nevoile individuale ale fiecăruia dintre ele: lucrăm atât cu mici sarcini locale, cât și cu proiecte mai complexe, complet construite în funcție de dorințele clientului.

Cât este transferul?

Costul traducerii depinde de diverși factori, dintre care cel mai important este volumul textului de tradus, adică numărul de cuvinte și combinația de limbă. Cu cât combinația de limbi este mai mică, cu atât costul traducerii este mai mare: de exemplu, o traducere din engleză în japoneză va costa mult mai mult decât o traducere din engleză în italiană, deoarece mai puțini traducători sunt disponibili pentru această pereche de limbi, iar costul vieții în Japonia este mult mai mare decât în ​​Italia..

Pe lângă acești doi factori, prețul unei traduceri variază semnificativ în funcție de subiectul său. Cu cât terminologia folosită este mai specializată și mai tehnică, cu atât costul traducerii este mai mare. De exemplu, traducerea unui articol despre funcționarea reactoarelor nucleare ar costa mai mult decât traducerea unei broșuri despre cele mai bune restaurante din Paris.

Și în final, ratele de traducere variază în funcție de cerințele de formatare, de urgența executării sau de tipul traducerii (traducere jurată, corectarea materialelor traduse anterior, traducere certificată etc.).

Translated oferă un cost mediu de 6 USD pe cuvânt. Traducerea unei pagini standard costă în medie 1.500₽ la o rată de 250 de cuvinte sau 1.500 de caractere pe pagină, inclusiv spații.

Trei niveluri de servicii

Translated oferă trei niveluri de servicii (Premium, Profesional, Economie) pentru a satisface cerințele specifice fiecărui proiect de traducere..

  • Economic: Ideal pentru înțelegerea textului sau a utilizării personale. Nu este potrivit pentru publicare. Editare ușoară a traducerii automate de către un traducător profesionist nativ pentru a corecta doar cele mai grave erori. Nu este disponibil pentru PDF și imagini scanate..
  • Profesionist: traducere profesională standard. Traducerea este realizată de un traducător profesionist de vorbitori nativi. Al doilea traducător profesionist nativ efectuează o evaluare a calității. Managerul de proiect efectuează controlul final al calității. Memorie de traducere și glosar incluse la cerere.
  • Premium: traducere de înaltă calitate pentru publicare. Traducerea este realizată de un traducător profesionist de vorbitori nativi. Al doilea traducător profesionist nativ efectuează o verificare completă a textului. Managerul de proiect efectuează controlul final al calității. Memorie de traducere și glosar incluse la cerere.

Tabelul de mai jos arată prețurile aproximative ale traducerii pentru diferite tipuri de documente, în funcție de nivelul de calitate dorit.

Prețurile sunt relevante pentru traducerea textului general din italiană în engleză, cu un termen standard de aproximativ 2.500 de cuvinte pe zi, începând cu a doua zi de lucru pentru proiect..

premiuProfesionistEconomic
Site web (3.000 de cuvinte)25.000₽18.000₽9.000₽
Prezentare Powerpoint (1.000 de cuvinte)9.300₽6,600₽3,000₽
Comunicat de presă (300 de cuvinte)3,000₽2.250₽900₽
Rezumat (250 cuvinte)2,700₽1,875₽750₽
Instrucțiuni de utilizare (5.000 de cuvinte)43,350₽31.100₽15.000₽
Aplicația Android (2.000 de cuvinte)17,620₽12,370₽1,870₽
5 reclame Google (50 cuvinte) 11,570₽750₽300₽
Certificat de căsătorie (100 de cuvinte) 21,570₽750₽300₽

1 La facturare, indicăm întotdeauna cel puțin 100 de cuvinte pentru a acoperi costurile de producție.
2 Dacă aveți nevoie de o traducere jurată, accesați această pagină. această pagină.

Translated oferă servicii de traducere de peste 20 de ani cu o rețea de 214.287 de traducători profesioniști vorbitori nativi din întreaga lume. Datorită experienței noastre vaste, putem satisface toate nevoile dvs. cu privire la limbi, formatare, teme și termene..

Calitatea traducerii este asigurată de vorbitorii noștri care locuiesc în țara în care vor fi publicate documentele traduse, ceea ce asigură exactitatea traducerii și contextul cultural al țării pentru care este destinată..

Limba Georgiana pentru incepatori

Limba georgiana (ქართული ენა kartuli ena) este limba oficială de stat a Georgiei. Aparține grupului Kartvel. Una dintre cele mai vechi limbi vii de pe pământ - a apărut în secolul III î.Hr..

Ce trebuie să știți când mergeți în Georgia? Majoritatea georgienilor peste 30 de ani vorbesc rusa. De regulă, tinerii știu engleza. În Adjara (Batumi), cei mai mulți înțeleg turca. Dar în orașele și satele mici, oamenii comunică numai în georgiana. Aici puteți utiliza cartea de fraze rusă-georgiană, care este listată la sfârșitul articolului.

Caracteristici ale limbii georgiene

În alfabetul Georgiei moderne, 33 de litere sunt 5 vocale și 28 de consoane. Acesta este singurul alfabet din lume în care o literă corespunde unei litere și invers.

Nu există accente pronunțate în georgiana. Cu toate acestea, există o regulă condiționată. În cuvinte cu două silabe, accentul este de obicei pe prima silabă, în polisilabă - a treia silabă de la sfârșit.

Nu există nașteri în Georgia. Nu există litere majuscule în scrierea georgiană.

Limba georgiana este foarte frumoasă. Iar polifonia Georgiei este recunoscută de UNESCO ca o capodoperă a moștenirii culturale. În 1977, două nave spațiale Voyager au pornit pentru a explora spațiul. La bord este un mesaj din partea umanității către civilizațiile extraterestre. Printre marile lucrări se află cântecul Chakrulo:

Dialecte georgiene

Există mai multe limbi kartartiene: generală geografică propriu-zisă - literară (kartuli ena), svan (lushnu nin), megreliană (margalur nina), Laz (lazuri nena).

Limba georgiana include mai multe dialecte, diferențele dintre ele fiind nesemnificative: Kartli, Kakheti, Imereti, Gurian, Pshav, Rachin, Adjara, Khevsur, Tush etc..

Fapte interesante despre limba georgiană

  • Alfabetul Georgiei moderne „mkhedruli” a fost creat în secolul al X-lea, iar în anii 60 ai secolului al XIX-lea Ilya Chavchavadze a efectuat o reformă și a redus numărul de litere din alfabet la 33, eliminând din aceasta cinci litere arhaice și practic neutilizate..
  • Primul monument supraviețuitor al literaturii georgiene, „Martiriul Șushanik” de Jacob Tsurtaveli. Scris între 475-484 de ani..
  • 1709 - începutul tipăririi în Georgia.
  • Unele cuvinte familiare au fost influențate semnificativ de trecutul războinic al oamenilor. De exemplu, gamarjob = salut a venit dintr-o dorință de victorie. Gagimajos reciproc = victorie pentru tine. Bună dimineața înseamnă literalmente „dimineața liniștită” (Dilamshvidobis).
  • Numerele georgiene până la 20 se bazează pe sistemul de numere zecimale, iar de la 20 la 100 se bazează pe sistemul zecimal. De exemplu, numărul 35 se traduce prin „douăzeci și cincisprezece”.
NumărTransferPrincipiul formării
10ATI-
douăzeciOCI-
treizeciotsdaati20 și 10
40ormociDe 2 ori 20
cincizeciormocdaatiDe 2 ori 20 și 10
60samotsiDe 3 ori 20
70samotsidaatiDe 3 ori 20 și 10
80fraierDe 4 ori 20
90otchmotsdaatiDe 4 ori 20 și 10
100ASI-
  • Sub URSS, în Georgia, limba georgiană avea statutul de stat.
  • În georgiana antică, „juga” înseamnă „oțel”. Prin urmare, Joseph Dzhugashvili a apărut pseudonimul Stalin. De fapt, aceasta este o traducere directă a prenumelui în rusă.
  • Cartea Recordurilor Guinness include cuvântul „guprtskvnis” (ne curăță, ne scoate cojile). Acest cuvânt are 8 consoane la rând.
  • Există o versiune conform căreia cuvântul vin (viță de vie, vin,) provenea de la guino-ul georgian (ღვინო). Care, la rândul său, se întoarce la verbul „guivili” (ღვივილი) - a înflori, a aduce la fierbere, a rătăci). Cuvântul georgian „dagwinda” înseamnă sfârșitul procesului de fermentare a vinului. Același lucru se poate spune și despre o persoană: „flagel de păsări” înseamnă un tânăr format. Acest lucru nu este surprinzător, deoarece tradiția vinificației își are originea în Georgia în îndepărtatul VI mileniu î.Hr..
  • În filmul Daneliei "Kin-dza-dza!" personajele vorbesc limba chatlano-patsaksky. Și a fost creat pe baza Georgiei. Celebrul „ku” din georgiana înseamnă „broască țestoasă”. Gravitsapa provenea din expresia georgiana „ravitsi aba” - „cine știe!”. Pepelatele au, în general, un fler foarte romantic, cenușa în georgiene înseamnă „fluture”. Iar etsih provine din tsikhe-ul Georgiei - închisoare.

Carte de fraze rusă - georgiana cu pronunție

Vrei să știi cât de mulțumit vei fi în georgiana, vezi dicționarul nostru.

Dialectele rusești

Lingvistul Igor Isaev despre dialectele teritoriale și sociale, trăsăturile lingvistice ale dialectelor rusești și „Atlasul dialectologic al limbii ruse”

Prokudin-Gorsky. Satul Kolchedar: Familia țărănească (Divizia de picturi și fotografii, Biblioteca Congresului)

Originea dialectelor

Se obișnuiește să vorbim despre două tipuri de dialecte - teritorial și social.

Un dialect social este o variantă a limbii naționale, a căror utilizare este limitată la un anumit grup social. Uneori, termenul „argot” este folosit pentru a descrie acest fenomen. Dialogurile sociale asociate profesiei sunt cunoscute („limba” specialiștilor în IT, de exemplu), în Evul Mediu rus, limba Offenă a vânătorilor și a ambulatorilor era comună, acum hoții fenya sunt cunoscuți și așa mai departe. Dialectele sociale sunt rezultatul izolării sociale (statutul special) al grupului și au în principal caracteristici de limbaj lexical.

Dialogurile teritoriale, așa cum sugerează și numele, au o altă natură de restricție. Termenii sinonimi „dialect teritorial”, precum și simplu „dialect” sau chiar „dialect” sunt folosiți în mod tradițional de către lingviști pentru a defini forma orală (nescrisă) a unei limbi, a cărei utilizare este limitată de un teritoriu stabilit istoric. Aceasta este una dintre variantele limbii naționale, care, spre deosebire de dialectele sociale, are trăsături în fonetică, gramatică, vocabular și sintaxă. Caracteristicile dialectelor teritoriale sunt asociate în primul rând cu dialectele tribale din perioada vechei rusești de dezvoltare a limbilor slave orientale și așezarea vorbitorilor nativi ai acestor limbi. Limbile bieloruse și ucrainene sunt, de asemenea, reprezentate de dialecte teritoriale, a căror origine este asociată cu perioada rusească veche.

Cea mai generală schemă a locului dialectelor ruse printre limbile slave este următoarea:

Dialoguri și limba rusă modernă

Limba are soiuri asociate cu istoria formării sale. Versiunea literară este o varietate „legalizată” (codificată) a limbii ruse. Normele literare s-au format ca urmare a activităților semnificative și selective ale scriitorilor, vorbitorilor, lingviștilor ș.a. Scrierea și codul normelor au fost formate tocmai pe baza limbii literare. Dintre filologi, se obișnuiește folosirea cuvântului „variantă realizată de maeștri”. Numărul de persoane care folosesc în mod liber și precis limba literară este mic. Acest lucru se datorează nivelului semnificativ de educație filologică necesară și atenției deosebite asupra limbii. Nu confundați limbajul literar și ortografia - un lucru secundar limbii.

În viața de zi cu zi, cei mai mulți oameni din oraș folosesc vorbirea colocvială. Aceasta nu este o idiom monolitică. Există un discurs colocvial apropiat de norma literară și există un vocabular grosier care conține vocabular înjurământ. Există o versiune semi-dialectală sau regională a vorbirii colocviale, care conține rămășițele fenomenelor dialectice. Un asemenea discurs se găsește adesea în orașele mici în rândul persoanelor care au primit studii superioare sau superioare..

Dialogurile sociale fac parte și din limba națională. Compoziția lexicală a dialectelor sociale este determinată de interesele grupului. În jargonul de tineret din anii 80-90 ai secolului XX, de exemplu, formarea cuvintelor bazată pe cuvinte împrumutate (șofer de băutură, șofer de băut și așa mai departe) se dezvolta activ. Dialectele sociale includ ca bază vocabularul rusesc de bază, adăugând cuvinte de origine diferită la compoziția unui dicționar activ și extrem de expresiv. Pot exista elemente de variante literare și dialectale, vorbire colocvială și chiar vernacular nepoliticos.

Dialectele teritoriale ocupă, de asemenea, un loc în structura limbii naționale. Acesta este un fenomen extrem de complex și eterogen din punct de vedere al lingvisticii. Dificultatea se explică prin faptul că fiecare dialect ar putea deveni o limbă cu drepturi depline, cu propria fonetică, morfologie și vocabular și poate fi descris ca limbă. În ciuda unității semnificative a fondului lexical și gramatical al dialectelor rusești, diferențele dintre sistemele de dialecte pot fi foarte semnificative. Doar dialectele opuse condiționat față de toate celelalte variante ale limbii naționale, putem vorbi despre dialectele teritoriale ca o variantă unică specială.

Zonele pentru limba vorbită

Fiecare versiune a limbii ruse naționale poate avea pachete din punct de vedere stilistic. Acest lucru este de înțeles: nu este necesar să vorbiți acasă la fel ca în timpul unei prelegeri sau în timp ce lucrați ca un crainic pentru televiziune, deci alegem cea mai potrivită opțiune sau stil de comunicare în opțiunea de comunicare. Pe lângă motivul comunicativ, stratificarea opțiunilor este explicată de vârsta purtătorilor (aspect evolutiv, cei mai tineri vorbesc diferit de cei mai în vârstă), sex (discursul bărbaților și femeilor poate varia), educația vorbitorului și mediul cultural. În orice caz, se pot distinge fenomene centrale (de bază) și periferice (în general necaracteristice).

Limitele dintre opțiuni sunt permeabile. Elemente de diferite opțiuni pot fi găsite în vorbirea colocvială, în dialectele sociale și teritoriale. Cele mai puternice granițe în ceea ce privește introducerea unor elemente din alte opțiuni în versiunea literară. Limba literară este opțiunea cea mai conservatoare. Există dicționare, cărți de referință și ghiduri de studiu care protejează norma literară. Cu toate acestea, această normă nu este neschimbătoare, se schimbă încet sub presiune din exterior și din interior. Pentru a observa schimbările, este suficient să comparăm dicționarele explicative sau ortoepice ale începutului - mijlocul secolului XX și modern.

Lingviștii au studiat limba literară rusă în cel mai bun mod, iar dialectele sociale și vorbirea colocvială nu au fost studiate suficient. Datorită complexității considerabile a structurii și a numărului relativ mic de dialectologi, dialectele teritoriale sunt încă mai puțin studiate decât toate celelalte opțiuni, în ciuda valorii ridicate pentru înțelegerea istoriei și a stării actuale a limbii.

În forma sa cea mai simplă, dispozitivul unui limbaj oral din punct de vedere al domeniului de utilizare al acestuia poate arăta astfel:

Geografia și clasificarea dialectelor rusești

Lingvistica modernă împarte limbile bielorusească, ucraineană și rusă ca limbi independente strânse ale ramurii slavei de est a limbilor slave. Cu toate acestea, această idee a diviziunii dialectale a limbii ruse și a granițelor limbii ruse la începutul secolului XX a fost diferită.

În 1914, Comisia Dialectologică de la Moscova a întocmit o „Harta dialectologică a limbii ruse în Europa”, care sugera o diviziune a dialectelor, bazată pe faptul că limbile rusă, ucraineană și belarusă sunt dialecte ale aceleiași limbi. Teritoriul acoperit de această clasificare este mult mai mare decât cel considerat în clasificarea modernă din 1964.

În 1964, la 50 de ani de la prima, a fost publicată „Harta dialectologică a limbii ruse”, iar în 1970 a fost publicată monografia „Divizarea dialectului limbii ruse” de K. F. Zakharova și V. G. Orlova, care descrie caracteristicile lingvistice ale grupurilor dialectale. Aceste două lucrări pot oferi o idee suficientă a structurii lingvistice și a geografiei dialectelor rusești.

Ca urmare a muncii expediționale ample a dialectologilor cu privire la „Programul de culegere a informațiilor pentru compilarea Atlasului dialectologic al limbii ruse” (aproximativ 4.200 de așezări pe teritoriul celor mai vechi slave din centrul părții europene a Rusiei), s-au colectat materiale enorme care au făcut posibilă constituirea unor unități mari de divizare (adverbe), și elementele lor constitutive, unități de diviziune mai mică - grupuri de dialecte.

Există dialecte nordice și sudice ale limbii ruse, precum și dialecte rusești centrale, care sunt situate între dialecte:

Caracteristicile lingvistice ale dialectelor bazate pe clasificarea din 1964.

Principalele caracteristici ale dialectelor din dialectul nordic sunt:

Așa-numitele scufundări complete (vocale / o / și / a / diferă în toate silabele neîncetate): în [o] dá, tr [a] vá etc..

Absența [j] și vocalele la terminații -th, -th, -th, -th, -th: -sotia este tânără, face treaba, închiriază un apartament etc..

Pronunția [și] între consoanele moi în loc ѣ în silabele stresate și pre-stresate: în vulpe, viru, senil, beat.

Pronunția posibilă a vocalei [o] în prima silabă pre-stresată după consoane moi: [poateo] strá, cu [v’o] sânge. Și în silaba de șoc: o [z’o] ro, po [adevăo].

Long [m:] în funcție de [bm] (sau versiunea soft): o [m:] bá, o [m ':] ro.

Substantivele în -ushk-, -ishk- schimbarea a 2-a declin: bunicul, bunicul etc..

Finalul este pentru substantivele mijlocii în cazul nominativ al pluralului: spot, fereastră etc..

Accent pe baza substantivelor sub forma pluralului nominativ: lupi, hoți, nuci.

Coincidența cazurilor dative și instrumentale de substantive și adjective: ai încredere în mâinile tale - fă-ți mâinile.

Substantive plurale masculine care notează grade de rudenie, cu sufixul -ovj-, -evj-: frați, ginere.

Vocale diferite la sfârșitul celei de-a 3-a persoane plural a primei și a 2-a conjugări: Pish [y] t - dysh [a] t, coĺ [y] t - nas [a] t.

Particule postpositive consistente: acasă, în casă, acasă, în casă etc..

Sunt obișnuite cuvintele „olărit pentru aluat”, tigaie „aparat pentru îndepărtarea tigăilor din cuptor”, urlând „a arat”, cioplit „cositor”, vreme „vreme rea”, dispozitiv „pentru a scoate vasele din cuptor”, „ustensile pentru gătit”. depozitarea laptelui ”, grapa„ grapă ”etc..

Principalele caracteristici ale dialectelor dialectului sudic sunt:

Diferite tipuri de akanya (disimilative și non-disimilative). Acanul disimilativ este unul în care calitatea vocalei în silaba pre-stresată depinde într-un mod special de calitatea percuției. În cazul acanului care nu este disimilativ, cel pre-impact nu depinde de percuție: în [a] dá, tr [a] vá.

Diferite tipuri de yakanas (dissimilative și non-dissimilative): [v’a] du, [n’a] sous, p [interesaa].

Sunet strict [γ], alternând cu [x]: dar [γ] a - nu [x], altul [γ] a - alt [x].

Pronunție grâu cu vocală introdusă: n [a] shenitsa.

Substantivele feminine din prima declinare au un final în genitivul singular: pentru soție, cu muncă.

Sfârșitul (ele) substantivelor de gen mediu în cazul nominativ este plural: pete, ferestre etc..

Subliniază substantivele sub formă de plural nominativ: lupi, hoți, nuci.

Potrivirea încheierilor în pronumele personal și reflexiv în prepozițiile genitiv-acuzativ și dativ-prepozițional: în mine (în tine, în tine însuți) - mai puțin

Finalul [t '] în finalul personal al verbelor: el spune [t'], ei poartă [t '] etc..

Aceleași vocale la sfârșitul pluralului a 3-a persoană a conjugării 1 și 2: Pish [y] t - dysh [y] t, col᾽ [y] t - nas [y] t.

Declinarea cuvântului cale după o schemă productivă: calea - calea - calea - calea - calea etc..

Infinitivele transportă, țes, merge (pleacă).

Răspândirea cuvintelor deja „ustensile pentru aluat”, o capelă, un paraclis „dispozitiv pentru îndepărtarea tigăilor din cuptor”, vreme „vreme bună”, „carne prăjită”, „platformă pentru trezire” actuală, scurgere „instrument de trezire” etc..

Dialectele rusești centrale combină trăsături care sunt caracteristice separat pentru două dialecte. Prin urmare, în partea de nord a dialectelor rusei centrale există mai multe caracteristici dialectale nordice, iar în sud - sud.

Relația cu dialectele și stabilitatea trăsăturilor dialectale

Uneori puteți auzi că dialectul teritorial este o formă de limbă „înapoiată” și nepopulară, care ar trebui să dispară destul de repede în condițiile educației universale. Motivul acestei atitudini este simplu: la începutul erei sovietice, dialectele erau asociate cu „blestematul trecut feudal” și recunoscute ca „rămășițe burgheze”, care vor fi eliminate în viitorul apropiat. Această poziție este menținută în mintea profesorilor de limba rusă a școlilor rurale care au primit educație la momentul potrivit. Această atitudine față de dialecte este incorectă. Ar fi corect să spunem că dialectele sunt la fel de complexe și valoroase din punct de vedere cultural ca alte versiuni ale limbii naționale, sunt conectate cu istoria dezvoltării limbii ruse în perioada prelatului, iar într-un colectiv dialectic, ar trebui să vorbească un dialect. Înțelegerea esenței studiului limbii literare și a scrisului de către profesor va permite elevului să îmbunătățească nivelul filologic, să utilizeze limba literară pentru munca în afara satului. Acum, atitudinea generală s-a schimbat și se adună dicționare de cuvinte locale în școlile rurale.

Unii lingviști care nu sunt conectați cu istoria limbii și a dialectologiei, precum și vorbitorii non-lingvistici, consideră că de mult timp nu există dialecte sub forma unui sistem holistic. Acest punct de vedere a fost deosebit de popular în anii 70 ai secolului XX. Dar chiar mai devreme, la sfârșitul secolului al XIX-lea, oamenii de știință au sunat alarma: „Simt că acum voi călători în mod constant în jurul Rusiei: aceasta este sarcina și datoria mea, mai ales când veți vedea cum dispar trăsăturile dialectelor rusești” (dintr-o scrisoare de la A. A. Shakhmatov F. F. Fortunatov, 27 iulie 1895).

Au trecut mai bine de o sută de ani de la scrierea scrisorii de către Șahmatov, iar dialectologii care călătoresc în expediție continuă să studieze dialectele păstrate în condițiile educației universale și ale alfabetizării universale. Copiii și nepoții celor pe care Șah le-a notat continuă să vorbească dialectic. Printre ei, există cei care păstrează bine dialectul, există cei care îl păstrează mai rău sau aproape complet îl pierd. Care este motivul unei astfel de stabilități și cât de curând vor dispărea dialectele?

Dialogurile nu vor dispărea atâta timp cât vor exista vorbitori de dialecte în zonele rurale. Dialogurile evoluează, dar aceasta este stabilitatea dialectului, ca orice limbă. Variabilitatea normei este proprietatea generală a dialectului. Natura specială a normei - Uzus (norma tradițională transmisă prin moștenire, care diferă de norma „referință-dicționar” a versiunii literare) - vă permite să salvați multe elemente arhaice în structura dialectului. Fondul lexical este actualizat cel mai rapid, deoarece numai el este direct conectat cu lumea materială. Fonetica dialectică, gramatica și sintaxa sunt stocate foarte bine.

Atlas dialectologic al limbii ruse

Încercările de clasificare a dialectelor rusești au fost întreprinse de cercetători încă de la sfârșitul secolului XIX la Academia Imperială de Științe. Colecția sistematică a materialelor dialectale conform unui singur program a făcut posibilă publicarea, în 1915, a „Experienței hărții dialectologice a limbii ruse cu un eseu despre dialectologia rusă” de către Comisia de dialectologie din Moscova. Conform ideilor lingvistilor din acea vreme, limba rusă reprezenta trei dialecte principale (mare rusă, mic rus și belarus), care, la rândul lor, erau împărțite în grupuri mai mici de dialecte..

Această idee a structurii limbii ruse a fost ajustată, iar în anii 30 ai secolului XX s-a format ideea atlasului dialectologic rus. Lucrările privind colectarea de noi date dialectale au fost demarate sub conducerea R. I. Avanesov.

Atlasul Dialectologic al Limbii Ruse (DARYA) este un produs al domeniului și al lucrărilor analitice ale dialectologilor Centrului pentru partea europeană a Rusiei (URSS). Colecția de materiale a început în 1938 sub îndrumarea dialectologilor academici ai Institutului de Limba Rusă al Academiei de Științe a URSS, dar continuarea activă a lucrărilor a fost reluată abia după al doilea război mondial în cadrul „Programului de culegere a informațiilor pentru compilarea unui atlas dialectologic al limbii ruse”. Programul conținea 294 de întrebări care ofereau informații despre fonetică, morfologie și, într-o măsură mai mică, vocabularul și sintaxa dialectului studiat. Informațiile au fost colectate de un grup de expediție din fiecare sat de la mai mulți informatori și au fost emise sub forma unui caiet gros (set). În zona de studiu, materialul a fost colectat în peste 4200 de așezări, colectarea materialelor și analiza lingvistică a durat 50 de ani. Trei volume ale Atlasului Dialectologic al Limbii Ruse conțin aproape 300 de hărți dedicate diferitelor secțiuni ale limbii.

Teritoriul care a fost cartografiat în DARYA este limitat de Centrul părții europene a URSS, deoarece în acest teritoriu limba rusă în sine este formată din secolele XIV - XV după prăbușirea vechii uniuni de limbă rusă. Întreaga zonă rămasă a Rusiei moderne a fost „închisă” de acea limbă rusă, ale cărei dialecte sunt legate genealogic de Centrul părții europene.

În urma lucrărilor la hărțile atlasului, a fost creată Școala de Geografie Lingvistică din Moscova, ale cărei prevederi originale au fost formulate în monografia „Întrebări ale teoriei geografiei lingvistice”..

Cardurile DARIA poartă informații linguo-geografice de bază. Nu există alte informații mai exacte și voluminoase cu privire la structura geografică a dialectelor rusești din Centrul părții europene a Rusiei.

Dicționare și cărți dialectologice

Dicționar regional Arkhangelsk. Voi. 1-15. URL: http://www.philol.msu.ru/

Bukrinskaya I.A., Karmakova O.E., Sargsyan S.G., Golubeva N.L., Nikolaev S. L. Limba satului rus. Atlas dialectologic școlar. M., 1994.

Atlas dialectologic al limbii ruse. Centrul părții europene a URSS. Problema I: Fonetică / Ed. R. I. Avanesova și S. V. Bromley. - M.: Nauka, 1986.

Atlas dialectologic al limbii ruse. Centrul părții europene a URSS. Ediția II: Morfologie / Ed. S. V. Bromley. - M.: Nauka, 1989.

Atlas dialectologic al limbii ruse. Centrul părții europene a Rusiei. Problema III: Hărți (partea 1). Vocabular. - M.: Nauka, 1997.

Atlas dialectologic al limbii ruse. Centrul părții europene a Rusiei. Problema III: Hărți (partea 2). Sintaxă. Vocabular. - M.: Nauka, 2005.

Zakharova KF, Orlova VG Diviziunea dialectului limbii ruse. M., 1970

Experiența hărții dialectologice a limbii ruse în Europa cu apendicele unui eseu despre dialectologia rusă Proceedings of the Commission Dialectological Moscow, vol. 5. Amprenta RFV, t. LXXXIV. M.: Sinod. tip., 1915.

Dicționar regional Pskov de date istorice. Voi. 1-25. URL: http://msk.phil.spbu.ru/nauchnye-temy/pskovskii-oblastnoi-slovar-s-istoricheskimi-dannymi

Dialectologia rusă. / Ed. L. L. Kasatkina. M., 1989. M., 2005.

Ruși. Atlas istoric și etnografic. M., 1970

Dicționar de dialecte Vologda / Ed. T. G. Panikarovskaya. Numărul 1-... Vologda, 1983-...

Chineză: dialecte și accente

Vorbind despre limba chineză, majoritatea sunt putonghua *, hieroglife și nimic mai mult. De fapt, limba chineză este o întreagă colecție de dialecte sau dialecte foarte diferite, care diferă în pronunție, vocabular și gramatică. Iar putonghua este doar unul dintre ei. Desigur, este de cea mai mare importanță, deoarece este limba oficială a Chinei și Taiwanului, precum și una dintre cele șase limbi ale ONU.
Ce este atunci chineza și dialectele sale??

Harta lingvistică a Chinei. Sursa: www.centrasia.ru

Limba chineză nu este decât o combinație de multe dialecte, dintre care se disting șapte grupuri principale: putonghua (care se numește de obicei cuvântul mandarin în engleză) - dialectul regiunii Shanghai (wu), cantonez (cantonese sau yue), minnan (minnan - sudul sudului), hakka (pe putonghua kejiahua înseamnă „limba oaspete”), gan (limba provinciei Jiangxi) și xiang (limba provinciilor Hunan și Sichuan).
Alte dialecte importante includ: minbei (sau nordul min), limba Fuzhou și Jinyu (un dialect al provinciei Shanxi). Este interesant de menționat că, deși un vorbitor din dialectul Shanghai va avea dificultăți înțelegerea vorbitorului din Minnan, ambii vor putea înțelege sensul textelor scrise în hieroglife..
În plus față de dialectele în sine, există și variații în fiecare dintre ele, diferă prin accente sau pronunțarea sunetelor. Luați, de exemplu, putonghua. Modul în care vorbesc locuitorii din regiunile nordice este vizibil diferit de vorbirea locuitorilor din sud sau sud-vest. Chiar și la Beijing și Tianjin (orașele sunt situate la doar 30 de minute una de cealaltă prin trenul de mare viteză - nota editorului), putonghua locală are propriile sale caracteristici.

Dialectele chineze merită învățate

În fiecare an, un număr imens de oameni vin în China, Taiwan și alte țări din Asia de Sud-Est. Toată lumea are obiective complet diferite: turism, afaceri, studiu. Și pentru a petrece pe deplin acest timp, vă recomandăm să studiați aceste dialecte.

1 Putonghua sau „Mandarin”

Mandarin. Sursa: travelwithjoshcohen.com

Mandarina sau "putonghua" este limba oficială a Chinei și Taiwanului, care este folosită în instituții de afaceri, guvern și învățământ. În lume există 870 de milioane de transportatori ai acesteia. Vorbitorii altor dialecte îl studiază în școli. Deținând Putonghua, puteți purta o conversație simplă în orice parte a Regatului Mijlociu.

2 cantoneze sau Yue

Cantoneză. Sursa: commons.wikimedia.org

Cantoneza este un dialect important atât în ​​interiorul, cât și în afara Chinei. Există aproximativ 70 de milioane de vorbitori cantonezi. În China, aceștia trăiesc în principal în provinciile Guangdong, Guangxi și Hainan, precum și în Republica Arabă Unită Hong Kong și Macao (Aomen). În afara Chinei, le veți găsi în Singapore, Malaezia și Chinatowns din Statele Unite, Marea Britanie și Canada. Majoritatea vârstnicilor din Hong Kong vorbesc doar engleză și cantoneză. Dacă te găsești acolo și nu poți vorbi engleza, ar fi bine să știi cantoneza.

3 Minnan sau South Minsky

Minsky de Sud. Sursa: datab.us

Minnan este un grup important de dialecte vorbite atât în ​​China cât și în afara ei. Include dialecte vorbite în Fujian, Xiamen și, de asemenea, despre. Taiwan. Există aproximativ 50 de milioane de vorbitori ai acestui grup de dialecte chineze. În China, ei locuiesc în sudul Fujian, Guangdong și Hainan. În afara Chinei continentale, veți găsi peste 20 de milioane în Taiwan, precum și în Malaezia și Singapore, Bangkok, Thailanda și Hong Kong. Pentru locuitorii dorinței de independență a Taiwanului, dialectul lor are o importanță politică deosebită. Deoarece Taiwanul este vorbit în diferite țări ale lumii, veți avea întotdeauna ocazia să aplicați cunoștințe..

4 Hakka sau Kejahua

Hakka. Sursa: libereshout.com

Dialectul Hakka este vorbit de aproximativ 40 de milioane de oameni în China și nu numai. Acesta este unul dintre cele mai vechi dialecte care provine din nordul Chinei. Hakka a fost dezvoltat în timpul migrației de la Hakka la Guangdong, apoi la diverse locuri din întreaga lume. În China, vorbitorii de Hakka pot fi găsiți în provinciile Guangdong, Fujian, Jiangxi, Guangxi, Hunan și Sichuan. De asemenea, în Taiwan, Malaezia și Singapore. Transportatorii Hakka trăiesc în multe țări ale lumii. Deși mulți dintre tinerii generații de vorbitori nativi preferă să comunice pe Putonghua, veți putea utiliza această limbă în comunicarea cu majoritatea persoanelor în vârstă.

5 y sau shanghai

W. Sursa: vizual.ly

Wu se vorbește la Shanghai și în provinciile Jiangsu și Zhejiang. Există peste 90 de milioane de vorbitori în lume, majoritatea trăiesc în China. Pe lângă oamenii din Shanghai, milioane vorbesc și alte dialecte din grupul W, acestea sunt limbile Hangzhou, Suzhou, Ningbo și multe alte orașe. Dacă intenționați să vizitați Shanghai, puține cunoștințe despre u vă vor ajuta să vă apropiați de localnici.

Dacă plănuiți o călătorie în alte regiuni ale Imperiului Celestial, atunci, bineînțeles, ar trebui să studiați alte dialecte. De exemplu, Gan, Xiang, Jinui, dialectul Fuzhou și Mingbei. Vă întrebați de ce trebuie să studiez alte dialecte, deoarece cel mai important dintre ele este „mandarina”. Nu uitați: putonghua nu este o limbă maternă pentru majoritatea chinezilor. Îți va fi mai ușor să înțelegi și să te împrietenești cu ei dacă înveți să vorbești dialectul lor natal.

Putonghua este un termen oficial adoptat pentru a însemna limba oficială a RPC. În engleză, cu toate acestea, noțiunea de mandarină este folosită în mod tradițional în schimb, ceea ce se întoarce la noțiunea de „limbă nobilă”.

10 aplicații cu care veți vorbi o limbă străină

Aproape toată lumea are o poveste despre cum a început să învețe limba, dar nimic nu a funcționat.

Primul sfat pe care îl oferă profesorii este să înceapă să vorbească. Pentru acest lucru este suficient un minim de cuvinte, dar este necesar un maxim de curaj.

Pentru a vă simți mai încrezător, încercați aplicații care vă extind vocabularul, reamintiți-vă regulile și aduceți-vă în minte pronunția..

Vocapp

Cât este versiunea completă: 199 R pe lună, 999 R pe an
Câte limbi pot fi învățate: 1 - engleză
Unde se descarcă: iOS / Android

Cea mai simplă aplicație din colecție. Creatorii săi declară: „Am făcut notificările utile”. Funcționează astfel: alegeți ora la care sunteți gata să primiți notificări, dimineața vine cuvântul zilei, iar după aceea - fraze populare cu acesta.

Aplicația funcționează gratuit doar trei zile, după care solicită abonament..

O opțiune bună pentru cei care doresc să-și consolideze vocabularul fără a fi distrași de funcții inutile

Ce scrie în recenzii:

Ușor zece

Cât este versiunea completă: 499 R pe lună, 1290 R pe șase luni, 1490 R pe an și 2990 R pentru totdeauna
Câte limbi pot fi învățate: 7
Unde se descarcă: iOS / Android

O altă aplicație pentru învățarea cuvintelor, dar mai complexă: cu exerciții pentru memorare. Pe lângă limba engleză, există încă șase limbi.

Principiul este simplu: o nouă zi - 10 cuvinte noi. Setul de cuvinte depinde de subiectele selectate și de nivelul dvs. Cardul cuvinte conține o traducere, fișier audio de pronunție și exemple de utilizare.

Perioada gratuită - trei zile după ce ai nevoie de un abonament.

Exercițiile pentru memorare sunt tipice, dar funcționează: traducere / traducere inversă, designer de vraji, înregistrare de urechi

Ce scrie în recenzii:

Busuu

Cât este versiunea completă: 799 R pe lună sau 4750 R pe an
Câte limbi pot fi învățate: 12
Unde se descarcă: iOS / Android

Instrumentul este mai serios: antrenamentul este împărțit în lecții în care trebuie să memorați cuvinte și să înțelegeți semnificația lor în fragmente audio.

Toată funcționalitatea dezvăluie versiunea plătită. Posesorii de conturi premium obțin practici cu vorbitori nativi, modul offline, exerciții gramaticale și instructori de cuvinte. După pregătirea de succes, utilizatorii primesc un certificat de la McGraw-Hill Education. Acest certificat nu confirmă oficial nivelul de competență al limbii, dar ajută elevul să evalueze cunoștințele. De asemenea, poate fi arătat angajatorului ca urmare a muncii grele..

Aplicația va ajuta la întărirea gramaticii, a vocabularului și a abilităților de vorbire

Ce scrie în recenzii:

Simpler

Cât este versiunea completă: 499 R pe lună, 1999 R pe an și 2990 R pentru totdeauna
Câte limbi pot fi învățate: 1 - engleză
Unde se descarcă: iOS / Android

Antrenamentul constă în lecții în care înveți mai întâi un grup de cuvinte, apoi vei învăța regulile de utilizare a acestora, iar la final vei fixa cunoștințele pe simulator. Aplicația are statistici detaliate despre progres și un mod unic de investigare a detectivilor.

Versiunea plătită oferă acces la toate lecțiile și modul de ascultare.

O căutare fascinantă combină formatele de ascultare și text pentru a aduce învățarea la practica limbii reale

Ce scrie în recenzii:

Duolingo

Cât este versiunea completă: 699 R pe lună, 5390 R pe an
Câte limbi pot fi învățate: 4
Unde se descarcă: iOS / Android

Aplicația verifică nivelul de cunoaștere a unei limbi străine și planifică instruirea în formatul jocului. Pentru a finaliza nivelul, trebuie să finalizați toate sarcinile fără erori - și dacă eroarea încă a apărut, sistemul va oferi o lecție suplimentară pe acest subiect. Exercitiile extind vocabularul, intaresc gramatica si pronuntia. În versiunea plătită, au adăugat modul offline și au eliminat anunțurile.

Aplicația are cursuri de limbă rusă în engleză, germană, spaniolă și franceză, precum și 33 de cursuri de engleză, inclusiv Esperanto și Valyrian.

Competițiile cu alți participanți și realizările virtuale susțin motivația de a exersa în fiecare zi

Ce scrie în recenzii:

Lingualeo

Cât este versiunea completă: 499 R pe lună sau 1990 R pe an
Câte limbi pot fi învățate: 1 - engleză
Unde se descarcă: iOS / Android

În fiecare zi, utilizatorul este întâmpinat cu un plan de lecție gata pregătit din exerciții de gramatică și reînnoirea vocabularului. Versiunea plătită elimină limita din volumul dicționarului încorporat, deschide opt moduri de instruire suplimentare și un set complet de cursuri.

Avantajul principal este o bibliotecă de materiale cu cărți, muzică și video. Tot conținutul audio și video este însoțit de subtitrări. În orice moment, puteți face clic pe un cuvânt de neînțeles și puteți salva traducerea. Mai târziu va apărea în exerciții..

În aplicație, trebuie să-l hrănești pe Leo în fiecare zi, completând sarcini și învățând cuvinte noi

Ce scrie în recenzii:

Puzzle englez

Cât este versiunea completă: 999 R pe lună, 12 990 R pentru totdeauna. Prețurile site-ului sunt mai mici și puteți cumpăra secțiuni individuale
Câte limbi pot fi învățate: 1 - engleză
Unde se descarcă: iOS / Android

O aplicație cu o mare selecție de moduri de divertisment. Pentru ca utilizatorul să nu se plictisească, în Puzzle English există cinci jocuri, un simulator cu sarcini, cărți, podcast-uri și lecții video ale profesorilor.

Versiunea plătită elimină limitele zilnice din partiții și deschide un plan de lecție personal.

Aplicația cu cea mai bogată funcționalitate, dar, evident, versiunea gratuită va fi puțină

Ce scrie în recenzii:

Piatra Rosetta

Cât este versiunea completă: 4290 Р pentru trei luni, 6590 Р timp de o jumătate de an, 9330 Р pentru un an și 14 990 Р pentru totdeauna
Câte limbi pot fi învățate: 24
Unde se descarcă: iOS / Android

Aplicația are ca scop discursul colocvial: fraza într-o limbă străină trebuie repetată după crainic, iar aplicația evaluează acuratețea pronunției. Există o selecție de fraze pe situații, grupuri de cuvinte pe subiecte și doar povești artistice - și toate acestea trebuie pronunțate ca vorbitor nativ pentru a trece la nivelul următor. Textul din exerciții de gramatică este exprimat și de crainic - acest lucru ajută la perceperea mai bună a vorbirii străine.

Versiunea gratuită are un număr limitat de lecții și nu are modul offline. Un cont plătit este costisitor și există multe reclamații în Google Play care nu funcționează. Dacă nu sunteți gata să vă asumați riscuri, este mai bine să folosiți o versiune cu aplicație dezbrăcată.

Orientarea orizontală a ecranului în exerciții la început pare o curiozitate, dar te obișnuiești rapid cu ea

Ce scrie în recenzii:

Gramatica engleză în uz

Cât este versiunea completă: 149 de ruble pentru un bloc de cinci sau șase subiecte și 1290 R pentru întregul manual
Câte limbi pot fi învățate: 1 - engleză
Unde se descarcă: iOS / Android

O opțiune pentru cei cărora le place o abordare solidă: manualul Cambridge Murphy într-un mod confortabil. Aplicația are o interfață învechită, dar instrucțiuni detaliate la pornire vă ajută să vă dați seama. Singurul negativ este că este în engleză: începătorii vor trebui să folosească dicționarul.

Doar șase teme sunt disponibile în versiunea gratuită..

Educația se bazează pe modelul obișnuit din școală: teorie, exemple, exerciții pentru întărire. Clasice atemporale completate de format audio

Ce scrie în recenzii:

Skyeng

Cât este versiunea completă: o lecție cu un profesor de limbă rusă - 790 R în 50 de minute, o lecție cu un vorbitor nativ - 1370 R
Câte limbi pot fi învățate: 1 - engleză
Unde se descarcă: iOS / Android

Școala de engleză în buzunar: cuvinte tradiționale de învățare online, materiale și exerciții completate de cursuri cu un profesor. El conduce o lecție și dă temele - totul este ca la școală. Pentru exerciții obțineți note care afectează planul lecției.

Există, de asemenea, o extensie de browser în Skyang care adaugă cuvinte necunoscute de pe Internet la lecții.

Serviciu cu mai multe platforme: puteți lucra cu profesorul de pe computerul de acasă și puteți face exerciții de la telefon în drum